22/10/2012

Em qual lingua devo escrever as próximas histórias

Se tem um trem que me deixa confuso nessa vida é saber em qual lingua escrever meu blog quando eu pretendo viajar pro exterior e quero que as pessoas que vão me hospedar possam ler o que eu escrevo. Quando eu viajei pela América do Sul, vcs viram que escrevi em espanhol (até pra eu praticar também,) mas consequentemente nem todos meus amigos e possíveis anfitriões brasileiros conseguiam entender perfeitamente meus posts.

Agora que eu tô pra pegar estrada denovo (ah sim, isso acho que não tinha falado com todas as letras aqui ainda, mas pronto, tá dito) e não sei meu destino, eu fiquei ainda mais na dúvida de em qual lingua escrever os posts. Hell! Talvez eu vou acabar começando mais um novo blog... mas imagino que vcs já devem estar cansados dessa minha psicótica mania de organização, que me faz ficar criando blogs pra tentar manter assuntos que interessam (ou são entendidos) por públicos diferentes. Sorte que no endereço principal ( www.leocarona.com.br ) eu consigo reunir todos os blogs juntos.

Bom então é isso. Só quis compartilhar essa dúvida louca. Já tô a um tris de criar um blog com título "histórias de um leo caroneiro (in english)" pra postar as novas histórias (da viagem que está por vir) em inglês, acreditando que um número maior de amigos e possíveis anfitriões pelo mundo a fora poderão entender. :P

Ok, xô escrever outro post agora contando novidades!

Comentar

No comments :

Post a comment